1Ὃ ἦν ἀπ’ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς –
ἦν 3 단 미완 능 직 ειμι 나는 -이다
ἀκηκόαμεν 1복 현완 능직 ακούω 내가 듣고 있다
ἑωράκαμεν 1복 현완 능직 οραω 내가 보고 있다
ἐθεασάμεθα 1복 1부 중직 θεάομαι 내가 주목하고 있다
ἐψηλάφησαν 3복 1부 능직 ψηλαφάω 내가 만지고 있다
2καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν –
ἐφανερώθη 3단 1부 수직 φανερόω 내가 드러내고 있다
ἑωράκαμεν 1복 현완 능직 οραω 내가 보고 있다
μαρτυροῦμεν 1복현능직 μαρτυρεω 내가 증언하고 있다
ἀπαγγέλλομεν 1복현능직 απαγγελλω 내가 선포하고 있다
ἦν
ἐφανερώθη 3단 1부 수직 φανεροω 내가 드러내고 있다
3ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν, ἀπαγγέλλομεν καὶ ὑμῖν, ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθ’ ἡμῶν. καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ τοῦ πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
ἑωράκαμεν 1복 현완 능직 οραω
ἀκηκόαμεν 1복 현완 능직 ακούω 내가 듣고 있다
ἀπαγγέλλομεν 1복현능직 απαγγελλω
ἔχητε 2복현능가 εχω 내가 갖고 있다
4καὶ ταῦτα γράφομεν ἡμεῖς, ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη.
γράφομεν 1복현능직 γραφω 내가 쓰고 있다
ᾖ 3단현능가 ειμι 나는 -이다
πεπληρωμένη 현완 분 수 여단주 πληροω 내가 채우고 있다
5Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ’ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία.
αὕτη 지시대명사 여주단 οὗτος 이것
ἔστιν 3단현능직
ἀκηκόαμεν 1 복 현완 능 직 ακούω 내가 듣고 있다
ἀναγγέλλομεν 3복현능직 αναγγελλω 내가 전하고 있다
6ἐὰν εἴπωμεν ὅτι κοινωνίαν ἔχομεν μετ’ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ σκότει περιπατῶμεν, ψευδόμεθα καὶ οὐ ποιοῦμεν τὴν ἀλήθειαν·
εἴπωμεν 1복 2부 능 가 γεγω 내가 말하고 있다
ἔχομεν 3복현능직 εχω 내가 가지고 있다
περιπατῶμεν 1복현능가 περιπατεω 내가 걷고 있다
ψευδόμεθα 1복현 중수디 직 ψευδομαι 내가 거짓말하고 있다
ποιοῦμεν 1복현능직 ποιεω 내가 행하고 있다
7ἐὰν ἐν τῷ φωτὶ περιπατῶμεν, ὡς αὐτός ἐστιν ἐν τῷ φωτί, κοινωνίαν ἔχομεν μετ’ ἀλλήλων, καὶ τὸ αἷμα Ἰησοῦ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καθαρίζει ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας.
περιπατῶμεν 1복현능가 περιπατεω
ἔχομεν1복현능직 εχω 내가 가지고 있다
καθαρίζει 3단현능직 καθαρίζω 내가 깨끗하게 하고 있다
8ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.
εἴπωμεν 1복 2부 능가 γεγω 내가 말하고 있다
πλανῶμεν 1복현능직 πλαναω 내가 속이고 있다
9ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος, ἵνα ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας.
ὁμολογῶμεν 1복현능가 όμολογεω 내가 고백하고 있다
ἀφῇ 3단 2부 능가 αφιημι 내가 용서하고 있다
καθαρίσῃ 3단 1부 능가 καθαριζω 내가 깨끗하게 하고 있다
10ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτόν, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.
εἴπωμεν 1복 2부 능가 γεγω 내가 말하고 있다
ἡμαρτήκαμεν 1복 현완 능직 άμαρτανω 내가 범죄하고 있다
ποιοῦμεν 1복현능직 ποιεω 내가 만들고 있다
Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 28.